【かなルビ】Primary 허쉬 (Feat. JB of GOT7) 和訳
わ~~~!まってました!Primary さんんのアルバムが8/30に出ましたよ~!
全曲すっっっごい良くて、ジェボムが歌ってる曲もすごく良くて
昨日からヘビロテしているので、勢い余って和訳してみました。
何分、勉強中の身なので間違っている所があるかもしれませんが
だいたいこんな意味かな~?
くらいで見てもらえると嬉しいです!
※昨夜かくにんせずに上げたら誤字脱字ひどかったw
みつけしだいさらっと直しているやもしれません
ショートムービーもめっちゃ可愛い!!
作曲:1of1, 프라이머리(Primary)
ぱらんちょろm すちん なえ そど
바람처럼 스친 너의 손
風みたいにかすめる君の手
あじゅ ちゃぐん うmしぎめど
아주 작은 움직임에도
すごく小さい動きでも
ふんどぅりみょ きっぽ がどん なえ まm
흔들리며 깊어 가던 나의 맘 Oh no
揺れながら深まる 俺の気持ちOh no
さらいらん ばだえ ちゃmきょ
사랑이란 바다에 잠겨
愛という海に浸かって
ぬんぶしげ びちなどん かmじょん
눈부시게 빛나던 감정
眩しく輝いていた感情
しがん そげ ふりょじん ちゅる もrらっそ
시간 속에 흐려진 줄 몰랐어 Yeah
時間の中で霞んでいたなんて
ちぇじゃrでどん もくそり たるこまん ね うっそみ
재잘대던 목소리 달콤한 네 웃음이
喋る声 甘い君の笑顔
おぬせんが もろじょ
어느샌가 멀어져 Oh
いつの間にか遠くなってOh
あむ そり おmぬん
아무 소리 없는 Hush
何の声もしない Hush
くぃ きうろばど
귀 기울여봐도 Hush
耳をすましてみてもHush
はmっけ いんぬん すんがんど いじぇん こnほはん ごる
함께 있는 순간도 이젠 공허한 걸
一緒にいる時間も 今は虚しい
ねげん ちょんぶよっとん の く ばんきょぎ さらじょ
내겐 전부였던 너 그 반쪽이 사라져
俺の全部だった君が その半分が消えて
びおぼりん こんがん そく ほんじゃ のるr ぶrろ
비어버린 공간 속 혼자 너를 불러 Oh
空いてしまった空間で 独り君を呼ぶOh
はmけ ごっとん はんがんえ ぱmど
함께 걷던 한강의 밤도
一緒に歩いた漢江の夜も
ぬうぉ ぼどん ちょ はぬる ぴょrど
누워 보던 저 하늘 별도
寝転んで観たあの星空も
たしん ぼじ もったる ごんまん がったそ
다신 보지 못할 것만 같아서 Oh no
もう二度と見られないようでOh no
く ちゃりえ めmどら ぶぁど
그 자리에 맴돌아 봐도
その場所を繰り返し見ても
とるご とら のるr ちゃじゃど
돌고 돌아 너를 찾아도
巡り巡って君を探しても
とん びん ちゃりる きょんでねる す おぷそっそ
텅 빈 자릴 견뎌낼 수 없었어 Yeah
からっぽな空間に耐えられなかったYeah
びんとぅもぷし じぇうぉっとん そろるr ひゃんはん そくさぎm
빈틈없이 채웠던 서로를 향한 속삭임
隙間なく満たしていた お互いに向けたささやき
ちmもく そげ もmちょそ
침묵 속에 멈춰서 Oh-
沈黙の中に留まってOh-
あむ そり おmぬん
아무 소리 없는 Hush
何の声もしない Hush
くぃ きうろばど
귀 기울여봐도 Hush
耳をすましてみてもHush
はmけ いんぬん そんがんど いじぇん こnほはん ごる
함께 있는 순간도 이젠 공허한 걸
一緒にいる時間も 今は虚しい
ねげん ちょんぶよっとん の く ばんきょぎ さらじょ
내겐 전부였던 너 그 반쪽이 사라져
俺の全部だった君が その半分が消えて
ぴおぼりん こんがん そく ほんじゃ のるr ぶrろ
비어버린 공간 속 혼자 너를 불러 Oh
空いてしまった空間で 一人君を呼ぶOh
いんぬんくでろ いっくぬん でろ
있는 그대로 이끄는 대로
ありのまま 導かれるまま
ふろん ね まめ きるえ くってん
흐른 내 맘의 길의 끝엔
流れる俺の気持ちの 道の終わりには
きっぷん さらnい いっそっぬんで
깊은 사랑이 있었는데
深い愛があったのに
うぇ のぬん たるんじ
Baby 왜 너는 다른지
Baby 何で君は違うんだ
まrらかじぬん
말라가는지
乾いていくのか
ちょんまく そげ なる なmきょとぅご
적막 속에 날 남겨두고
静寂の中に俺を残して
あむ かmょん おmぬん
아무 감정 없는 Hush
何の感情も無いHush
おっきrりん しそん そく
엇갈린 시선 속 Hush
すれ違った視線の中Hush
のるらんこ いっそど ほんじゃいん ごっ がった
너를 안고 있어도 혼자인 것 같아
君を抱きしめていても 独りでいるみたいだ
ねげん ちょんぶよっとん ねげど くれっすrっか
내겐 전부였던 Love 네게도 그랬을까
俺には全部だったLove 君にもそうだったんだろうか